TL;DRAbstract
This thesis was conceived to present a general view of the way interpretation is provided at the European Institutions, focusing particularly on a recently created service: Interpretation ad Personam. The paper explores the place of interpretation within European policies on multilingualism, including the challenges related to enlargement. Secondly, our work describes the interpreting services of the three main institutions: the European Parliament, the European Commission and the Court of Justice of the European Union, supported with recent data related to demand and languages. As students, we also paid considerable attention to employment, language profiles and training, with a section dedicated to the interpreting market. Finally, the chapter on IAP provides an interesting and comprehensive overview on this new individualised service, based on information collected by submitting a questionnaire to the EP.
Chat with Paper
AI Agents for this Paper
This thesis was conceived to present a general view of the way interpretation is provided at the European Institutions, focusing particularly on a recently created service: Interpretation ad Personam. The paper explores the place of interpretation within European policies on multilingualism, including the challenges related to enlargement. Secondly, our work describes the interpreting services of the three main institutions: the European Parliament, the European Commission and the Court of Justice of the European Union, supported with recent data related to demand and languages. As students, we also paid considerable attention to employment, language profiles and training, with a section dedicated to the interpreting market. Finally, the chapter on IAP provides an interesting and comprehensive overview on this new individualised service, based on information collected by submitting a questionnaire to the EP.
Keywords
Chat
Click to start Chat