User Settings
Dissertation

El subtitulado en tanto que modalidad de traducción fílmica dentro del marco teórico de los Estudios sobre Traducción. (Misterioso asesinato en Manhattan, Woody Allen, 1993)

Jorge Díaz Cintas-1997-01-01-UCL Discovery (University College London)
10

TL;DRAbstract

La presente tesis doctoral supone un analisis exhaustivo y pormenorizado de la subtitulacion cinematografica, modalidad tradicionalmente ingorada en los intercambios academicos. La articulacion de un discurso teorico fundamentado en una serie de conceptos provenientes de lo que se conoce como Estudios sobre Traduccion permite llevar a cabo un analisis que transciende la dimension puramente linguistica y considera el objeto de estudio como una practica de comunicacion intercultural. El analisis se contextualiza a partir de un rastreo historico en los origenes de la traduccion filmica, seguido de la presentacion detallada y globalizadora del conjunto de modalidades traductoras que se aplica en los medios de comunicacion. A continuacion se presta atencion especial a aquellos aspectos que son inherentes al subtitulado, como por ejemplo las diferentes etapas profesionales que se suceden en la generacion de subtitulos o las convenciones formales que condicionan su entrega, todo ello integrad

Chat with Paper

AI Agents for this Paper

La presente tesis doctoral supone un analisis exhaustivo y pormenorizado de la subtitulacion cinematografica, modalidad tradicionalmente ingorada en los intercambios academicos. La articulacion de un discurso teorico fundamentado en una serie de conceptos provenientes de lo que se conoce como Estudios sobre Traduccion permite llevar a cabo un analisis que transciende la dimension puramente linguistica y considera el objeto de estudio como una practica de comunicacion intercultural. El analisis se contextualiza a partir de un rastreo historico en los origenes de la traduccion filmica, seguido de la presentacion detallada y globalizadora del conjunto de modalidades traductoras que se aplica en los medios de comunicacion. A continuacion se presta atencion especial a aquellos aspectos que son inherentes al subtitulado, como por ejemplo las diferentes etapas profesionales que se suceden en la generacion de subtitulos o las convenciones formales que condicionan su entrega, todo ello integrad

Keywords

HumanitiesPhilosophyArtCartographyGeography

Chat

Click to start Chat