USOS GRÁFICOS DE UN SECRETARIO ECLESIÁSTICO CANARIO DEL SETECIENTOS
TL;DRAbstract
The historical study of the Spanish of the Canary Islands has been underlined by many scholars, who have tried to make known the process of leveling produced from the first moments of the arrival of the Spanish to not peninsular lands, but it seem to be prolonged for several centuries until the academic rules are made effective in 1844. Our investigation aims to know the use that is made of the graphs through texts of 1785, edited by the secretary Miguel Mariano de Toledo, from La Palma, and in which he deals with the social and commercial life of the Archipelago at the end of the 17th century. In order to know the use that of the letters is made, the first academic spellings from 1726 until the XIX century are taken as a source of comparison.
Chat with Paper
AI Agents for this Paper
The historical study of the Spanish of the Canary Islands has been underlined by many scholars, who have tried to make known the process of leveling produced from the first moments of the arrival of the Spanish to not peninsular lands, but it seem to be prolonged for several centuries until the academic rules are made effective in 1844. Our investigation aims to know the use that is made of the graphs through texts of 1785, edited by the secretary Miguel Mariano de Toledo, from La Palma, and in which he deals with the social and commercial life of the Archipelago at the end of the 17th century. In order to know the use that of the letters is made, the first academic spellings from 1726 until the XIX century are taken as a source of comparison.
Keywords
Chat
Click to start Chat