CitedEvidence
User Settings
Open AccessArticle10.36576/summa.30766

La Biblia de Arragel y la edición de traducciones bíblicas del siglo XV

TL;DRAbstract

Una reflexión que hemos oído en varias ocasiones a nuestro colega Pedro sánchez-Prieto, y con la que coincidimos plenamente, es que el objetivo de toda edición es "comprender el texto y ayudar a los lectores a entenderlo" 1 .Cuando se trata de editar textos medievales transmitidos en forma manuscrita el editor necesita recurrir a un amplio elenco de herramientas de la filología y otras ciencias humanísticas (codicología, paleografía

Chat with Paper

AI Agents for this Paper

Una reflexión que hemos oído en varias ocasiones a nuestro colega Pedro sánchez-Prieto, y con la que coincidimos plenamente, es que el objetivo de toda edición es "comprender el texto y ayudar a los lectores a entenderlo" 1 .Cuando se trata de editar textos medievales transmitidos en forma manuscrita el editor necesita recurrir a un amplio elenco de herramientas de la filología y otras ciencias humanísticas (codicología, paleografía

Keywords

ArtHumanitiesPhilosophy

Chat

Click to start Chat