Los primeros relatos orales bubis: un análisis de escritura colonial
TL;DRAbstract
En junio de 1890, la revista catalana «La Veu del Montserrat» publicaba el mito bubi de la creación de los primeros hombres. En 1908, la revista misionera «La Guinea Española» hacía lo propio con el cuento, también bubi, del buen hijo. Sus recopiladores fueron los sacerdotes Josep Masferrer y León García, y son los primeros relatos orales guineanos que vieron la luz en una colonización española iniciada teóricamente en 1868. Este trabajo pretende analizar aquellos relatos y deducir los condicionantes morales, filosóficos y etnográficos en que fueron escritos; así como las manipulaciones a que fueron sometidos y que determinaron una forma de recopilar la literatura oral que se extendió por todo el período colonial, hasta hoy. In June of 1890, the Catalonian review «La Veu del Montserrat» published the Bubi myth of the appearance of the first population. In 1908, the missioner review «La Guinea Española» done the same with the tale, also Bubi, of the good son. The compilers were the cler
Chat with Paper
AI Agents for this Paper
En junio de 1890, la revista catalana «La Veu del Montserrat» publicaba el mito bubi de la creación de los primeros hombres. En 1908, la revista misionera «La Guinea Española» hacía lo propio con el cuento, también bubi, del buen hijo. Sus recopiladores fueron los sacerdotes Josep Masferrer y León García, y son los primeros relatos orales guineanos que vieron la luz en una colonización española iniciada teóricamente en 1868. Este trabajo pretende analizar aquellos relatos y deducir los condicionantes morales, filosóficos y etnográficos en que fueron escritos; así como las manipulaciones a que fueron sometidos y que determinaron una forma de recopilar la literatura oral que se extendió por todo el período colonial, hasta hoy. In June of 1890, the Catalonian review «La Veu del Montserrat» published the Bubi myth of the appearance of the first population. In 1908, the missioner review «La Guinea Española» done the same with the tale, also Bubi, of the good son. The compilers were the cler
Keywords
Chat
Click to start Chat