CitedEvidence
User Settings

Qijos Qajratdinov. Alpamyš (dostondan parčalar). Préface de Tura Hoǧi Mirza, introduction de Fajzulla M. Karomatli, Tachkent, San’at žurnali tahririjati, 1999, 256 p.

Jean During-2001-01-01-Abstracta Iranica
0

TL;DRAbstract

Ces extraits de l’épopée d’Alpamyš sont tirés de la tradition karakalpak où de larges extraits en sont encore cantillés par un ou deux bardes (žirau) s’accompagnant à la vièle monoxyle qobuz. La version transcrite est celle enregistrée par le fameux barde Qijos Qajratdinov (1903-1974) en 1965 à l’initiative de M. Afzalov et K. Alimboeva. Ce barde détenait huit variantes de ce répertoire. Celle-ci est la meilleure, tant du point de vue du texte que de la mélodie. La notation musicale est due à...

Chat with Paper

AI Agents for this Paper

Ces extraits de l’épopée d’Alpamyš sont tirés de la tradition karakalpak où de larges extraits en sont encore cantillés par un ou deux bardes (žirau) s’accompagnant à la vièle monoxyle qobuz. La version transcrite est celle enregistrée par le fameux barde Qijos Qajratdinov (1903-1974) en 1965 à l’initiative de M. Afzalov et K. Alimboeva. Ce barde détenait huit variantes de ce répertoire. Celle-ci est la meilleure, tant du point de vue du texte que de la mélodie. La notation musicale est due à...

Keywords

HumanitiesArtPhilosophy

Chat

Click to start Chat