CitedEvidence
User Settings

Made in Translation:

Rebecca Karni-2015-07-01-Comparative Literature Studies
3

TL;DRAbstract

Abstract My paper aims to highlight an inherently translated quality—an “originary translatedness”—of the Japanese British author Kazuo Ishiguro's prose, which has often been read in terms of its supposed “English” and/or “Japanese” characteristics and that works on the levels of realism, genre, mood, and visuality. More specifically, focusing on the author's first three novels, A Pale View of Hills (1982), An Artist of the Floating World (1986), and The Remains of the Day (1989), my article examines a type of translational realism at work in Ishiguro's fiction that thwarts the “Englishness” and “Japaneseness” it simultaneously invokes, thus foregrounding the cultural–mythological construction of its images of “Japan” and “England.” In this way, as I argue, Ishiguro's texts introduce readers to their own cultural preconceptions and stereotypes, providing the basis for the culturalist approaches dominating the critical response to his oeuvre. The final part of the article turns to a dis

Chat with Paper

AI Agents for this Paper

Abstract My paper aims to highlight an inherently translated quality—an “originary translatedness”—of the Japanese British author Kazuo Ishiguro's prose, which has often been read in terms of its supposed “English” and/or “Japanese” characteristics and that works on the levels of realism, genre, mood, and visuality. More specifically, focusing on the author's first three novels, A Pale View of Hills (1982), An Artist of the Floating World (1986), and The Remains of the Day (1989), my article examines a type of translational realism at work in Ishiguro's fiction that thwarts the “Englishness” and “Japaneseness” it simultaneously invokes, thus foregrounding the cultural–mythological construction of its images of “Japan” and “England.” In this way, as I argue, Ishiguro's texts introduce readers to their own cultural preconceptions and stereotypes, providing the basis for the culturalist approaches dominating the critical response to his oeuvre. The final part of the article turns to a dis

Keywords

ForegroundingRealismNarrativeLiteratureMythologyAestheticsCultural issuesSociology

Chat

Click to start Chat