Feishiyi de ci非诗意的词, la parole peu poétique : réflexions sur la traduction de Mu Dan (1918-1977)
TL;DRAbstract
« En fait, la vérité ne se trouve pas dans les mots, mais plutôt dans le discours. La vérité des choses a pour lieu le discours, c’est-à-dire une pensée sur les choses qui témoigne d’une unité et qui ordonne le monde. » J’ai choisi d’ouvrir ma communication par ces mots de Jean-Paul Rosaye sur T. S. Eliot, qui d’ailleurs est un des modèles de Mu Dan. Ceci pour bien souligner que Mu Dan est un poète moderniste, dont l’œuvre témoigne d’une part du procès de modernisation du langage poétique dan...
Chat with Paper
AI Agents for this Paper
« En fait, la vérité ne se trouve pas dans les mots, mais plutôt dans le discours. La vérité des choses a pour lieu le discours, c’est-à-dire une pensée sur les choses qui témoigne d’une unité et qui ordonne le monde. » J’ai choisi d’ouvrir ma communication par ces mots de Jean-Paul Rosaye sur T. S. Eliot, qui d’ailleurs est un des modèles de Mu Dan. Ceci pour bien souligner que Mu Dan est un poète moderniste, dont l’œuvre témoigne d’une part du procès de modernisation du langage poétique dan...
Keywords
Chat
Click to start Chat