User Settings
Article

Translating written material for community health research and service delivery: guidelines to enhance the process.

N. C. Edwards-1994-06-16-PubMed
29

TL;DRAbstract

Translating health promotion and research material for cross-cultural use is costly and time-consuming. Methods to enhance the translation process are reviewed. The concept of equivalence and non-statistical approaches to achieve equivalence are presented. Utilization of these approaches may help strengthen the development of health promotion material and community health research instruments for use with ethnically diverse populations.

Chat with Paper

AI Agents for this Paper

Translating health promotion and research material for cross-cultural use is costly and time-consuming. Methods to enhance the translation process are reviewed. The concept of equivalence and non-statistical approaches to achieve equivalence are presented. Utilization of these approaches may help strengthen the development of health promotion material and community health research instruments for use with ethnically diverse populations.

Keywords

Process (computing)Health promotionEquivalence (formal languages)Promotion (chess)Ethnically diverseProcess managementComputer scienceKnowledge management

Chat

Click to start Chat